Литература и язык - крылов
Связанные словари
Крылов
В историю рус. литературы вошёл в первую очередь как сочинитель басен, однако этим жанром литературное творчество Крылова не исчерпывается: его пьесы, повести и стихотворения принадлежат к числу лучших литературных образцов 18 в. и сделали бы своему автору имя независимо от того, преуспел ли он как баснописец. Правда, первые драматургические опыты Крылова неудачны: комическая опера «Кофейница» (1783) была куплена владельцем типографии Б. Брейткопфом, но не напечатана, а две трагедии («Клеопатра», 1785, и «Филомена», 1786), хотя и были опубликованы, славы Крылову не принесли. Написанные в 1786 г. комедии «Бешеная семья» и «Сочинитель в прихожей» сделали писателя известным в литературных кругах. В комедии «Проказники» (1788) Крылов высмеивает известного драматурга Я. Б. Княжнина, ссорится с вступившимся за него директором театров П. А. Саймоновым и лишается возможности издавать и ставить свои пьесы. В 1788 г. Крылов сближается с известным переводчиком Вольтера И. Г. Рахманиновым и публикует в его журнале «Утренние часы» свои стихотворения. Сатирический журнал Крылова «Почта д?хов» (1789) представляет собой переписку «арабского волшебника Маликульмулька» с «водяными, воздушными и подземными духами». В 1792 г. в издававшемся совместно с актёром И. А. Дмитревским и драматургами А. И. Клушиным и П. А. Плавильщиковым журнале «Зритель» Крылов публ. остросатирические «Похвальную речь в память моему дедушке» и «восточную повесть» «Каиб». В 1793 г. Крылов и Клушин приступают к изданию журнала «Санкт-Петербургский Меркурий», где также публикуются сатирические сочинения Крылова (напр., «Похвальная речь науке убивать время, говорённая в Новый год»). В нач. 19 в. появляются комедии Крылова «Триумф, или Подщипа» (1800), «Пирог» (1801), «Модная лавка» (1806), «Илья-богатырь» (1806), «Урок дочкам» (1807).
В 1809 г. вышла первая книга басен. Итоговое издание 1843 г. состоит из 9 книг и включает 196 сочинений. Басни Крылова тесно связаны с его сатирическими повестями и комедиями: их «сценичность» несомненна, и в этом – важнейшее отличие Крылова от тяготеющего к лирической поэзии Ж. Лафонтена. Заимствуя басенные сюжеты, Крылов не только «склоняет» их «на русские нравы», но и меняет смысл. «Переводчиком его назвать нельзя: его исключительно русская натура всё перерабатывала в русские формы и всё проводила через русский дух», – писал В. Г. Белинский. Некоторые басни Крылова связаны непосредственно с современными автору событиями: знаменитая басня «Волк на псарне» (1812) являлась откликом на известие об отказе Кутузова поддержать мирную инициативу Наполеона, а «Демьянова уха» – на заседание в «Беседе любителей русского слова» (членом которой Крылов являлся). По мнению современников, выбор Крыловым своего жанра глубоко закономерен, басни «были призванием его как по врождённому дарованию… так и по трудной житейской школе… Здесь и мог он вполне быть себе на уме, здесь мог он многое говорить, не проговариваясь» (П. А. Вяземский). «Поэтическими уроками мудрости» назвал басни Крылова В. А. Жуковский.
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Самые популярные термины
1 | 2009 | |
2 | 1620 | |
3 | 1243 | |
4 | 1121 | |
5 | 962 | |
6 | 952 | |
7 | 714 | |
8 | 707 | |
9 | 703 | |
10 | 653 | |
11 | 586 | |
12 | 582 | |
13 | 582 | |
14 | 565 | |
15 | 522 | |
16 | 519 | |
17 | 519 | |
18 | 503 | |
19 | 483 | |
20 | 475 |